Пришельцы ниоткуда (сборник) - Страница 82


К оглавлению

82

— Кто же был главарем этого налета? — спросил Акки.

— Если говорить официально, это Онфрей де Неталь! Молодой дворянин, умный, дерзкий, довольно начитанный, хотя и плохо воспитанный, довольно популярный среди простого народа, который он привлекает щедрыми подачками. Но боюсь, что настоящий вождь грядущей беды, настоящая вдохновительница — это моя крестница, герцогиня Анна.

— А кто же глава партии мира?

— По-видимому,это я… если бы действительно была партия мира! Но нас только пятеро.Понимаете? Пятеро людей, на которых можно рассчитывать! Герцог, граф Хавр и его сын, Бушеран и я. И к тому же еще Бушеран слепо верен Берандии. Права его страна или нет, это его страна! Может быть, мы найдем еще какую-то поддержку среди изгнанников. Но наряду с храбрыми и честными людьми среди них есть и настоящие бандиты! Короче говоря, сеньоры, ваше предложение будет отвергнуто. Вселенная, где они будут поставлены в один ряд с бриннами или другими гуманоидами, не привлекает наших юных благородных рыцарей. Вполне вероятно,что они воспримут это предложение как оскорбление.Его светлость и я сделаем все возможное, но надеяться не на что. Поэтому я прошу вас помнить, что наш народ не хуже других. Он просто плохо воспитан. Он сгибается под грузом предрассудков, которые существовали еще на Земле более пятисот лет назад совсем в другую эпоху. Я прошу вас, сеньоры, не уничтожать мой народ!

— Да нет же, граф. Не бойтесь за ваш народ. Раса, в которой сохранились благородные сердца, подобные вашему, не заслуживает аннигиляции. Строй, упомянутый Хассилом, был совершенно иным. Раса, которую мы приговорили, была могущественна и опасна, и она уже уничтожила три других человечества.

— Благодарю вас, сеньор Акки. Я знаю, что юная герцогиня попросит зайти к ней завтра. Вы молоды, она очень красива и умеет быть обворожительной. Берегитесь! Но в том случае, если дело обернется худо, постарайтесь ее уберечь. Она была моей воспитанницей и лишь три года назад вышла из-под моего влияния. Останься со мной подольше, она бы сделалась совсем иной.

Одолев последние ступени, Акки вышел на верхнюю террасу башни. Здесь был разбит целый сад с лужайками, покрытыми яркими цветами и деревцами вдоль зубчатой стены. В стеклянной вазе извивались и светились всеми цветами радуги причудливые существа, доставленные из экваториальных морей. На длинной скамье резного дерева в окружении молодых людей сидела юная герцогиня Анна.

Акки повидал в жизни немало красавиц. На Новатерре вообще не было уродливых людей. Успехи евгеники и медицины уже давно избавили человечество от физических пороков и внешних недостатков. Синзуны Арбора- единственная раса, настолько близкая землянам, что между ними были возможны смешанные браки,- славились ослепительной красотой своих женщин. У некоторых рас гуманоидов, таких как иссы или р’бены, женщины казались еще прекраснее, может быть, потому, что люди бескорыстно любовались ими, зная, что всякая сексуальная связь тут невозможна.Но,увидев Анну,Акки сразу подумал, что если выражение «совершенство природы» имело какой-то смысл, то оно относилось именно к ней.

Анна была еще очень юной, лет восемнадцати-девятнадцати, высокая, с густой копной медных волос. Надменная, скульптурной лепки головка, темно-зеленые глаза, прямой тонкий нос, маленький алый рот, золотистая кожа. Подвижное, гибкое тело, казалось, обладало скрытой силой, как у пантеры, готовой к прыжку. Зеленые глаза встретились с серыми глазами Акки. Тот поклонился.

— А, приветствую вас!- проговорила она певучим голосом.- Вот посланник… как его?… Союза Человеческих Миров, если не ошибаюсь.

В тоне ее не было ни враждебности, ни презрения. Только бесконечная уверенность в себе. Однако юные придворные засмеялись. Один из них поднялся, и Акки узнал барона Онфрея де Неталя.

— Так вот он, мой противник!- фыркнул барон.- Или, вернее, тот, кто мог бы быть моим противником, если бы герцог не взял его под свою защиту.

Акки не обратил внимания на это оскорбление. Когда-нибудь, когда его миссия будет закончена, он задаст хорошую трепку этому нахалу.

— Подойдите, благородный чужестранец. Я полагаю, посол должен принадлежать к знатному роду?

— Отнюдь, ваша светлость,- ответил он.- На наших планетах нет знати.

— Это не имеет значения.Наши предки тоже не были знатными людьми. Мне даже помнится, Неталь, что ваш дедушка был простым булочником. Я не ошиблась?

Неталь покраснел, затем побледнел, но промолчал.

— Извините,сеньоры, но я должна поговорить с послом. А то, что мы пожелаем сказать друг другу, касается только нас одних. До скорого свидания, милые юноши.

Скрывая под улыбками бессильную злобу, юные придворные удалились.

— Ваше высочество… — начал Акки.

— Оставьте,пожалуйста, всякие высочества. Вы не устали от этого архаичного маскарада? По счастью, в спасенной библиотеке были только книги Вальтера Скотта. Я содрогаюсь при мысли, что там могло быть что-нибудь совсем иное. Например, представляете меня наложницей в турецком гареме?

— Вы знаете земную историю?

— Мой чудесный крестный Роан заботился о моем образовании. Однако, с его точки зрения, недостаточно. Но садитесь же! Нет, сюда, рядом со мной. Вы меня боитесь?

— Разумеется, нет.

— Да я и не знаю, как я могла бы вас напугать. Вы настолько сильнее нас! Сколько миров вы представляете? Пятьдесят тысяч, как сказал мой отец? Это скорее вы можете меня напугать. Вы прилетели из такой неведомой дали!

Взгляд ее медленно окинул полуостров. Море белой пеной окаймляло пляжи, в небе плыли редкие облака.

82