Пришельцы ниоткуда (сборник) - Страница 72


К оглавлению

72

Не обращая внимания на остальных собравшихся, Акки вгляделся в лицо белокурого мужчины. Герцогу было лет сорок. Он казался сильным и крепким, правильные черты гордого лица- небольшой, хорошо очерченный рот, прямой узкий нос. Спокойный и уверенный взгляд человека, привыкшего повелевать.

Быстрым шагом Бушеран обошел Клэра, остановился в нескольких метрах от стола, отдал честь и громко объявил:

— Его превосходительство Акки Клэр, посол Союза Человеческих Миров!

Несколько минут длилось молчание. Герцог в свою очередь изучал Акки. Наконец он заговорил:

— Я желаю его превосходительству Клэру счастливого пребывания в нашей стране. Не сомневаюсь, что он представляет могущественную федерацию государств, хотя я о ней никогда не слышал. Очевидно, ваш Союз находится по другую сторону Нерата, на южном материке? Но я не знал, что на этой планете есть другие люди, кроме нас и васков.

— Я представляю не федерацию государств,ваше высочество, а Союз планет. Их насчитывалось около пятидесяти тысяч,когда я улетал оттуда две недели назад. Не исключено, что за это время к нам присоединилось еще несколько миров.

— Значит, вы прилетели с другой планеты, подобно нашим предкам? Так в чем же заключается ваша миссия?

— Наша цель проста. Один из наших космических кораблей некоторое время назад побывал на вашей планете из-за каких-то своих технических неполадок. Капитан корабля встретил и расспросил одного из здешних туземцев. В своем рапорте он сообщил, что на этой планете сложилась опасная обстановка — результат антагонизма между людьми и аборигенами. Я прибыл, чтобы разобраться в этой ситуации.

— А вам не кажется- я позволю себе предположить,- что ваш Союз намерен вмешиваться в чужие дела, которые ее совершенно не касаются?

— Несколько перефразировав известное изречение, часто употребляемое на планете Земля, откуда мы прилетели, могу ответить: ничто человеческое нам не чуждо.И,говоря «человеческое», мы понимаем это слово в самом широком смысле.

— И я понимаю это так, что, если ситуация покажется вам опасной, вы намерены ее исправить? Поскольку вы прибыли из невообразимой дали, в вашем распоряжении наверняка огромная мощь. Но и наши средства обороны тоже достаточно сильны. У нас есть не только луки и стрелы. Однако я твердо надеюсь, что до таких крайностей не дойдет! Со своей стороны я готов представить вам все необходимые сведения.Но довольно об этом. Если вы завтра поутру изволите прибыть к нам в замок, мы за завтраком все спокойно обсудим. Господа, совет окончен. Итак, господин посол, до завтра. Капитан Бушеран де Мон будет рад предоставить вам все необходимое.

Герцог поднялся. Эшевены выстроились в два ряда, сгибаясь в почтительном поклоне. Створки дверей распахнулись, и под звуки фанфар властитель Берандии покинул зал. Клэр спокойно последовал за ним.

Хассил в кольце вооруженной стражи ожидал его в приемной. Заметив зеленокожего, герцог вздрогнул от отвращения и резким голосом приказал:

— Лучники, взять этого бринна! Да как он, кстати, сюда попал?

Исс мгновенно выхватил свой фульгуратор. Клэр вышел вперед.

— Спокойно, Хассил,- сказал он. Затем повернулся к герцогу:- Ваше высочество, это не туземец с Нерата, хотя он и очень похож на них. Это мой друг Хассил, такой же координатор, как и я. Впрочем, взгляните на его руки! Видите, у него семь пальцев, а у бриннов, если не ошибаюсь, только шесть.

— Да, в самом деле. Этим, видно, и объясняется, что он вошел сюда, к тому же вооруженным. Странное оружие. Надеюсь, вы мне покажете в мирных условиях, как оно действует? Меня интересует все, что имеет отношение к военному искусству. Ну что же, пригласите на завтрак и вашего друга.

Капитан Бушеран поклонился Клэру.

— Ваше превосходительство, я к вашим услугам.

— Прежде мы хотели бы вернуться к нашему гравилету, а потом подумать о жилье.

— Вы будете жить в замке, ваше превосходительство.

— Хорошо. Но вы должны понять, капитан: моя миссия требует, чтобы я познакомился с народом, а не только со знатью.

— Двери для вас будут всегда открыты, ваше превосходительство.

Клэр смотрел вслед улетающему гравилету,который уносил изгнанника Жака Верньера к его маленькой деревянной хижине, чтобы тот вместе с семьей мог подготовиться к межзвездному перелету на космическом корабле.Оба координатора единодушно решили,что будет полезно, если Верньер сам расскажет обо всем капитану и штабу крейсера. В то же время это избавит его от возможных преследований здесь, на Нерате.

Когда гравилет,которым управлял Хассил,исчез в синем небе, Акки повернулся к капитану:

— Поскольку вы будете моим проводником, не будем чиниться и постараемся вести себя если не как друзья,то хотя бы как вежливые люди, которым не из-за чего враждовать.Вы- солдат.Моя работа,увы, не раз заставляла меня сражаться. Мой друг Хассил вернется только к вечеру. Я бы хотел посмотреть город, порт, поговорить с горожанами, ремесленниками, моряками.

— Ваше превосходительство, буду с вами откровенен. На месте герцога я бы бросил вас в темницу. О, я знаю, вы бы сопротивлялись, но как сказал вам герцог,у нас есть не только луки и стрелы. Однако его светлость рассудил по-иному. Поэтому я принимаю ваши условия перемирия, если можно так выразиться. И будем вести себя как благородные противники,которых сблизил временный мир. Но прежде чем показать вам город, я хочу, чтобы вы увидели нечто другое. Отправимся к четвертой башне. Кстати, вы неплохо держитесь в седле. Значит, на вашей планете есть лошади?

72